VAN - Kanun Hükmünde Kararname’yle ihraç edilen 25 yıllık öğretmen Mehmet Şirin Bulğa'nın, ikisi Kürtçe biri Türkçe olmak üzere 3 kitabı yayınlandı. Bulğa, kitap gelirlerini ise ihraç edilen KESK üyeleri adına açılan "Dayanışma Fonuna" aktaracak.
Siirt Merkez Endüstri Meslek Lisesi İç Mekan Tasarımı Öğretmenliği yaparken 675 Sayılı Kanun Hükmünde Kararname (KHK) ile 29 Ekim 2016 tarihinde ihraç edilen öğretmen Mehmet Şirin Bulğa, ikisi Kürtçe biri Türkçe olmak üzere 3 kitap yazdı.
ERMENİ KATLİAMI’NA ÖZELEŞTİRİ
Tevn yayınlarında çıkan Cêwîtiya Helbestan (Şiirlerin İkizliği) ve Dayîka Du Dil (Yüreği İkircikli Ana) kitapları Kürtçe, 1915 Ermeni Katliamı’nın özeleştirisini vererek kaleme aldığı Gerzevêlen Tanıklığı / Süleyman’ın Çığlığı adlı romanı ise Türkçe yayınlandı.
‘YAZ, KORKMA VE DURMA’
Yazarlığa lise yıllarında şiirler yazarak başladığını anlatan Bulğa, "1996 yılında Eğitim-Sen Siirt Şube Sekreterliği görevini yürüttüğüm dönemde düzenlediğimiz şiir gecesine katılan Şair Şükrü Erbaş, benim panoda asılı şiirimi okudu ve bana ‘Yaz, korkma ve durma’ dedi. Ben de o günden beri şiir yazmaya devam ettim" diye konuştu.
‘ANNESİNİN ARDINDAN KÜRTÇE KİTAP YAZDI'
Ankara’da okuduğu için Kürtçe öğrenmeden büyüdüğünü aktaran Bulğa, memleketine döndüğünde annesinin kendisine, “Evladım; Sen Kürtçe bilmiyorsun, ben de Türkçe bilmiyorum. Git Kürtçe öğren gel, öyle konuşalım” dedikten sonra anadilini öğrenmeye başladığını dile getirdi. Artık Kürtçe yazmaya başladığını vurgulayan Bulğa, “Cêwîtiya Helbestan (Şiirlerin İkizliği) adlı kitabını annesine verdiği “Kürtçeyi yazacak seviyede öğreneceğim” sözünün tutulması olarak ifade etti. Yazar Bulğa, Kürtçeyi de kendi imkanları ile Ferheng (Kürtçe sözlük) sayesinde öğrendiğini kaydetti.
‘SÜLEYMAN’IN TANIKLIĞIYLA ERMENİ KATLİAMI’
Yazar Bulğa'nın yayınlanan üç kitabından biri olan “Gerzevêlen Tanıklığı / Süleyman’ın Çığlığı” adlı romanını ise öldürülen Agos Gazetesi Genel Yayın Yönetmeni Hrant Dink ile Diyarbakır Baro Başkanı Tahir Elçi’ye adadı. Roman’da Siirt'in Şirvan ilçesine bağlı Maden (Madan) Köyü’nde 1915 yılında yaşanan Ermeni Katliamı’nda kırıma uğrayan ve bir kısmının da kurtularak göç ettiği hikayeyi o dönemin tanığı olan Süleyman’ın (Romanın kahramanı) tanıklığıyla anlattığını söyledi.
Bulğa, romanında “Süleyman adlı Kürdün şahit olduğu acı tablolara, psikolojisinin bozulmasına, acılarını unutmak için kıtlık döneminde Mardin taraflarına göç yoluna düşmesine ve Süleyman’ın bir dönem sonra ise acılarıyla yüzleşmek için köyüne yeniden dönüşüne” yer veriyor. Bulğa, romanı o acılara tanıklık edenlerin torunları olarak, Kürdün özeleştirisini verme adına kaleme aldığını dile getirdi.
GELİR DAYANIŞMAYA
Yazar Bulğa, ihraç edildikten sonra derlediği bu 3 kitabının da yazara düşen payını KESK'in ihraçlarla dayanışma fonuna aktarılacağını kaydetti.
MEHMET ŞİRİN BULĞA KİMDİR?
Mehmet Şirin Bulğa, Siirt’in Şirvan ilçesine bağlı Otluk (Qalınz) Köyünde dünyaya geldi. 2007 yılında Maviydi Mayıs adlı ilk şiir kitabını çıkarır. 25 yıllık öğretmenliği 29 Ekim 2016 tarihinde çıkarılan 675 Sayılı KHK sonlandırılır. İhracın ardından yazmaya devam eden Bulğa, Cêwîtiya Helbestan ( Şiirlerin İkizliği) ve Dayika Du Dil (Yüreği İkircikli Ana) adlı Kürtçe, 1915 Ermeni Katliamı’nın özeleştirisini verdiği Gerzevêlen Tanıklığı / Süleyman’ın Çığlığı adlı romanı ise Türkçe yayınlandı. Bulğa halen Eğitim Sen Merkez Denetleme Kurulu Başkanlığı görevini yürütmekte.
MA / Müjdat Can