Amed Şehir Tiyatrosu perde diyor

img

DİYARBAKIR - Atinalı komedya yazarı Aristofanes ve İtalyan oyun yazarı Dario Fo’nun eserlerini Kürtçe’ye çevirerek olan Amed Şehir Tiyatrosu, 29 Eylül’de yeni sezona başlıyor. 

Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi bünyesinde faaliyet yürüten Amed Şehir Tiyatrosu oyuncuları, kayyum tarafından işten çıkartılmıştı. Kendi alternatif sahnelerini oluşturan tiyatrocular, kültürel faaliyetlerini yürütmeye devam ediyor. Yeni sezon için kolları sıvayan Amed Şehir Tiyatrosu, 29 Eylül’de Antik Yunan ve İtalyan yazarların eserleri ile tiyatro severlerin karşısına çıkıyor. Yeni sezonda Aristofanes ve Dario Fo’nun eserlerinin Kürtçe’ye çevrilmesinin yanı sıra, oyuncular çocuk oyunları, drama atölyeleri ve sanat okulları çalışmalarıyla da faaliyetlerini sürdürmeyi hedefliyor. 
 
YENİ SEZONDA NELER VAR?
 
Yeni sezon açılışının 29 Eylül’de yapılması ardından, oyuncular 6 Ekim’de ünlü Atinalı komedya yazarı Aristofanes’in Milattan Önce (MÖ) 442’lerde yazdığı ve bir sistem eleştirisi özelliği taşıyan, “Eşek Arıları” adlı eserini Kürtçeye çevirerek sahneleyecek. Antik Yunan’da adalet mekanizması ve iktidar odaklarının günümüz Türkiye’sinde nasıl farklı bir şekilde var olmaya devam ettiğini anlatan tragedya tiyatro severlerle buluşacak. İtalyan oyun yazarı Dario Fo’nun politik komedyası “Ödenmeyecek Ödemiyoruz” adlı oyununun da Kürtçe’ye çevrilerek sahneleneceği belirtildi. 
 
Yeni sezonun bir diğer dikkat çeken çalışması ise, çocuk oyunları, drama atölyeleri ve sanat okullarına yönelik çalışmalar olması planlanıyor. Yönetmen ve oyuncu Nazım Hikmet Çalışkan ile oyuncu Kemal Ulusoy, yeni sezon çalışmalarını değerlendirdi.
 
DAWIYA DAWÎ VE QIRIX YİNE SAHNEDE OLACAK
 
Yeni sezona yeni fikirler ve etkinlikler ile başlayacaklarını dile getiren oyuncu Kemal Ulusoy, yurt içinde ve yurt dışında gerçekleştirecekleri turnelerle yeni sezona başlayacaklarını söyledi. Amed Şehir Tiyatrosu’nun sahnelediği oyunlardan “Dawiya dawi” ile Stand Up’larla seyirci kitlesini hem coşturduklarını hem de düşündürdüklerini belirten Ulusoy, yeni dönemde Doğan Güzel’in karikatürlerinden esinlenerek sahnelenen “Qırıx” oyununun da tiyatro severlerle buluşacağı bilgisini verdi.
 
SANAT ATÖLYELERİ AÇILIYOR
 
Sezon başlangıcıyla birlikte kolektif çalışmalar yürütecek olan sanat atölyelerinin açılışını gerçekleştireceklerini aktaran Ulusoy, “Bizim kendi derlediğimiz ve anlattığımız hikayelerden prömiyerler oluşturacağız. Hikayelerle ortak bir düşünce etrafında yeni bir ürün elde etmeye çalışacağız” dedi.
 
ARİSTOFANES’E KÜRTÇE BAKIŞ
 
Yönetmen ve oyuncu Nazım Hikmet Çalışkan ise, Aristofanes’in Eşek Arıları (Mêşa kera) adlı oyunun Kürtçe’ye çevrilerek anlatılmasıyla sezona başlayacaklarını belirterek, yaşanan süreç itibariyle toplumdaki aksaklıkları, sanatçı olarak perdeye yansıtmak toplumsal sanatın ilkelerinden olduğunun altını çizdi. Çalışkan, Eşek Arıları oyununun konusu itibariyle günümüz Türkiye’sinde yaşanan hukuksuzluk ve adaletsizlerin birer yansıması olduğunu vurgulayarak, şunları söyledi: “Atina yargıçlarının dönemin iktidarları olarak hemen herkes birer suçlu ilan edilip cezalandırılmaktaydı. Atina’da bu durum o kadar hat safhaya ulaşmış ki; 30 bin nüfuslu bir şehirde insan sayısı 6 bine düşmüş. İnsanlar fikirlerine ve yaşam biçimlerine göre suçlanarak yargılanıp bir şekilde çeşitli cezalarla ya cezaevine ya da başka cezai yöntemlerle tutuklanıyor. Günümüz itibariyle Türkiye’de, özelde Kürt kentlerinde ve tüm Ortadoğu’da bu hukuksuzlukların sürmekte olduğunu bu nedenle böyle bir prömiyeri uygun gördük” diye konuştu. 
 
Prömiyerin Kürtçe olacağını ancak farklı dillere de çevrileceğini söyleyen Çalışkan, oyunun tek perdede oynanacağını ve 3 kadın oyuncu olmak üzere toplam 9 oyuncunun sahne alacağını aktardı.